Friday, December 14, 2018

The Taking of the Redoubt by Prosper Merimee - War Scary Story

Prosper Merimee
(1803-1870)

I found this introduction online. While researching the horror tales in The Best Horror Short Stories 1800-1849 anthology. I think you will enjoy this rather bloody war story.

THE TAKING OF THE REDOUBT
“The Taking of The Redoubt,” a war horror story written by Frenchman Prosper Merimée (1803-1870) in 1829, was first published in the September-October Revue Franchise of that year. It was his third short story.  Before its publication, in the same year, “Mateo Falcone” and “The Vision of Charles XI” had appeared; and these three were followed before the year’s end by “Tamango,” “Federigo,” “The Pearl of Toledo,” and “The Etruscan Vase,” the last being published in January 1830. From 1830 till 1846 hardly a year passed that Merimée did not write one or more of those short masterpieces. It should be noted, moreover, that Merimée is a master of the simple style of writing, as Gautier is of the ornate. In addition to the stories already mentioned, especially noteworthy are: “The Double Misunderstanding” (1833), “The Venus of Ille” (1837), “Arsene Guillot” (1844), and “Carmen” (1845); but these are comparatively long stories. After the publication of “The Abbe Aubain” in 1846, Merimee wrote no more fiction for nearly a quarter of a century. “Lokis,” his last story, appeared in 1869, and is fully up to the standard of his earlier work.
Merimée’s most salient external characteristic is his elimination of the non-essential; or, as Walter Pater expressed it, “Merimée’s superb self-effacement, his impersonality, is itself but an effective personal trait, and, transferred to art, becomes a markedly peculiar quality of literary beauty.” Of Merimée’s passion for elimination, for compression, “The Taking of the Redoubt” is one of the best examples. As Benjamin W. Wells has said, and other critics have not failed to remark: “It takes us in ten pages close up to the cannon's mouth with a restrained concision that makes it almost a perfect model of the Short Story.”
The below version of “The Taking of the Redoubt” is that by George Burnham Ives, in the Merimée volume of the Little French Masterpieces series.

THE TAKING OF THE REDOUBT
A military friend of mine, who died of a fever in Greece a few years ago, told me one day about the first action in which he took part. His story made such an impression on me that I wrote it down from memory as soon as I had time. Here it is:
I joined the regiment on the fourth of September, in the evening. I found the colonel in camp. He received me rather roughly; but when he had read General B’s recommendation, his manner changed and he said a few courteous words to me.
I was presented by him to my captain, who had just returned from a reconnaissance. This captain, with whom I hardly had time to become acquainted, was a tall, dark man, with a harsh, repellent face. He had been a private, and had won his epaulets and his cross on the battle-field. His voice, which was hoarse and weak, contrasted strangely with his almost gigantic stature. I was told that he owed that peculiar voice to a bullet which had passed through his lungs at the battle of Jena.
When he learned that I was fresh from the school at Fontainebleau, he made a wry face and said: “My lieutenant died yesterday.”
I understood that he meant to imply: “You ought to take his place, and you are not capable of it.”
A sharp retort came to my lips, but I restrained myself. The moon rose behind the redoubt of Cheverino, about two gunshots from our bivouac. It was large and red, as it usually is when it rises. But on that evening it seemed to me of extraordinary size. For an instant the redoubt stood sharply out in black against the brilliant disk of the moon. It resembled the crater of a volcano at the instant of an eruption.
An old soldier beside whom I happened to be, remarked upon the color of the moon.
"It is very red," said he; "that's a sign that it will cost us dear to take that famous redoubt!"
I have always been superstitious, and that prophecy, at that moment especially, affected me. I lay down, but I could not sleep. I rose and walked about for some time, watching the tremendously long line of camp-fires that covered the heights above the village of Cheverino.
When I thought that the fresh, sharp night air had cooled my blood sufficiently, I returned to the fire; I wrapped myself carefully in my cloak and closed my eyes, hoping not to open them before dawn. But sleep refused to come. Insensibly my thoughts took a gloomy turn. I said to myself that I had not a friend among the hundred thousand men who covered that plain. If I were wounded, I should be taken to a hospital and treated roughly by ignorant surgeons. All that I had heard of surgical operations came to my mind. My heart beat violently, and I instinctively arranged my handkerchief, and the wallet that I had in my breast pocket, as a sort of cuirass. I was worn out with fatigue, I nodded every moment, and every moment some sinister thought returned with renewed force and roused me with a start.
But weariness carried the day, and when they beat the reveille, I was sound asleep. We were drawn up in battle array, the roll was called, then we stacked arms, and everything indicated that we were to have a quiet day.
About three o'clock an aide-de-camp appeared, bringing an order. We were ordered under arms again; our skirmishers spread out over the plain; we followed them slowly, and after about twenty minutes, we saw all the advanced posts of the Russians fall back and return inside the redoubt.
A battery of artillery came into position at our right, another at our left, but both well in advance of us. They began a very hot fire at the enemy, who replied vigorously, and the redoubt of Cheverino soon disappeared beneath dense clouds of smoke.
Our regiment was almost protected from the Russian fire by a rise in the ground. Their balls, which, indeed, were rarely aimed at us, for they preferred to fire at our gunners, passed over our heads, or, at the worst, spattered us with dirt and small stones.
As soon as we received the order to advance, my captain looked at me with a close scrutiny which compelled me to run my hand over my budding mustache twice or thrice, as unconcernedly as I could. Indeed, I was not frightened, and the only fear I had was that he should believe that I was frightened. Those harmless cannon-balls helped to maintain me in my heroically calm frame of mind. My self-esteem told me that I was really in danger, as I was at last under the fire of a battery. I was overjoyed to be so entirely at my ease, and I thought of the pleasure I should take in telling of the capture of the redoubt of Cheverino in Madame de B 's salon on Rue de Provence.
The colonel passed our company; he spoke to me: “Well, you are going to see some sharp work for your debut.”
I smiled with an altogether martial air as I brushed my coat-sleeve, on which a shot that struck the ground thirty yards away had spattered a little dust.
It seems that the Russians observed the ill success of their cannon-balls; for they replaced them with shells, which could more easily be made to reach us in the hollow where we were posted. A large piece of one took off my shako and killed a man near me.
“I congratulate you,” said my captain, as I picked up my shako; “you’re safe now for today.”
I was acquainted with the military superstition which believes that the axiom, Non bis in idem, has the same application on a field of battle as in a court of justice. I proudly replaced my shako on my head.
“That is making a fellow salute rather unceremoniously,” I said as gaily as I could. That wretched joke was considered first-rate, in view of the circumstances.
“I congratulate you,” continued the captain; “you will get nothing worse, and you will command a company this evening; for I feel that the oven is being heated for me. Every time that I have been wounded the officer nearest me has been hit by a spent ball; and,” he added in a low tone and almost as if he were ashamed, “their names always began with a P.”
I feigned incredulity; many men would have done the same; many men too would have been, as I was, profoundly impressed by those prophetic words. Conscript as I was, I realized that I could not confide my sensations to any one, and that I must always appear cool and fearless.
After about half an hour the Russian fire sensibly diminished; thereupon we left our sheltered position to march upon the redoubt.
Our regiment consisted of three battalions. The second was ordered to turn the redoubt on the side of the entrance; the other two were to make the assault. I was in the third battalion.
As we came out from behind the species of ridge which had protected us, we were received by several volleys of musketry, which did little damage in our ranks. The whistling of the bullets surprised me; I kept turning my head, and thus induced divers jests on the part of my comrades, who were more familiar with that sound.
“Take it all in all,” I said to myself, “a battle isn’t such a terrible thing.”
We advanced at the double-quick, preceded by skirmishers; suddenly the Russians gave three hurrahs, three distinct hurrahs, then remained silent and ceased firing.
“I don't like this silence,” said my captain; “it bodes us no good.”
I considered that our men were a little too noisy, and I could not forbear making a mental comparison between their tumultuous shouting and the enemy’s impressive silence.
We speedily reached the foot of the redoubt; the palisades had been shattered and the earth torn up by our balls. The soldiers rushed at these newly-made ruins with shouts of "Vive VEmpereur!" louder than one would have expected to hear from men who had already shouted so much.
I raised my eyes, and I shall never forget the spectacle that I saw. The greater part of the smoke had risen, and hung like a canopy about twenty feet above the redoubt. Through a bluish haze one could see the Russian grenadiers behind their half-destroyed parapet, with arms raised, motionless as statues. It seems to me that I can see now each soldier, with his left eye fastened upon us, the right hidden by the levelled musket. In an embrasure, a few yards away, a man stood beside a cannon, holding a fuse.
I shuddered, and I thought that my last hour had come. “The dance is going to begin,” cried my captain. “Bonsoir!
Those were the last words I heard him utter.
The drums rolled inside the redoubt. I saw all the muskets drop. I closed my eyes, and I heard a most appalling crash, followed by shrieks and groans. I opened my eyes, surprised to find myself still among the living. The redoubt was filled with smoke once more. I was surrounded by dead and wounded. My captain lay at my feet; his head had been shattered by a cannon-ball, and I was covered with his brains and his blood. Of all my company only six men and myself were left on our feet.
This carnage was succeeded by a moment of stupefaction. The colonel, placing his hat on the point of his sword, was the first to scale the parapet, shouting “Vive I'Empercur!" He was followed instantly by all the survivors. I have a very dim remembrance of what followed. We entered the redoubt; how, I have no idea. We fought hand to hand, amid smoke so dense that we could not see one another. I believe that I struck, for my sabre was all bloody. At last I heard shouts of "Victory!" and as the smoke grew less dense, I saw blood and corpses completely covering the surface of the redoubt. The guns especially were buried beneath piles of bodies. About two hundred men, in the French uniform, were standing about in groups, with no pretense of order, some loading their muskets, others wiping their bayonets. Eleven hundred Russian prisoners were with them.
The colonel, covered with blood, was lying on a shattered caisson near the ravine. A number of soldiers were bustling about him. I approached.
“Where is the senior captain?” he asked a sergeant. The sergeant shrugged his shoulders most expressively. “And the senior lieutenant?”
“Monsieur here, who arrived last night,” said the sergeant, in a perfectly matter-of-fact tone. The colonel smiled bitterly.
“Well, monsieur,” he said, “you command in chief; order the entrance to the redoubt to be strengthened with these wagons, for the enemy is in force; but General C will see that you are supported.”
“Colonel,” I said, “are you severely wounded?”
“Finished, my boy, but the redoubt is taken!”

#WarHorror #WarHorrorStories #TAKINGOFTHEREDOUBT #ProsperMerimée

Sunday, November 18, 2018

A Modern Transcription of "The Vampire of the Carpathian Mountains" by Alexander Dumas

Alexander Dumas


In 1848 Alexander Dumas (who has the best hair in vampire literature) published his scary short story "The Vampire of Carpathian Mountains" (also called "The Pale Lady") in his French short story collection One Thousand and One Ghosts. It is a fantastic book that contains some of the best supernatural tales Dumas ever penned. And if you have at least a reading knowledge of the French language, it is well worth the effort of flagging it down on Gutenberg.org or some other site.

Of course if your French needs a bit of a refresher from high school, it becomes a more difficult task. This is especially true of what I believe to be its signature horror tale: "The Vampire of Carpathian Mountains". When I published BlooDeath: The Best Vampire Stories 1800-1849 in 2011, I included an 1848 translation from the London New Monthly Magazine. It was the rag, after all, that printed John Polidori's "The Vampyre" in 1819, which is also contained in my collection and is considered the first vampire short story to originate in the English language. So I figured the New Monthly Magazine knew a thing or two about vampire stories and would give the English translation the attention it rightly deserved.

Only after I published the classic vampire anthology did I realize I was wrong. It was brought to my attention that the original French version by Dumas included a poem that was nowhere to be found in English translation by theNew Monthly Magazine. Not only that, but the ending seemed rushed. I turned paler than a person under the throes of vampirism. I had done what is a no-no for one of my collections--I had published an abridged version of a classic short story and fallen victim the horrible magazine practice of trying to save space on the printed page.

With the aid of a translator in Montreal and a little help from online translators, I went to work. A month later I had in front of me an English translation of the "Vampire of the Carpathian Mountains" in a form that is much closer to what Dumas originally intended. I immediately updated the ebook versions of the collections and they are live now with the non-abridged story. I hope you enjoy it and forgive my faux pas.

#vampirecarpathianmountains #bestclassicvampirestories #BestVampireStories

Saturday, November 10, 2018

Today's Mega Mansions are Tomorrow's Haunted Houses - Scary Quote



Today's Mega Mansions
are
Tomorrow's Haunted Houses.



#GhostTags #HauntedHouseQuotes #AndrewBarger #AuthorQuotes #HorrorQuotes

Saturday, October 13, 2018

Did Edgar Allan Poe Like Any Scary Ghost Stories?


Poe was a connoisseur of the supernatural. As the author of Coffee with Poe: A Novel of Edgar Allan Poe's Life, I am sometimes asked if Poe had a favorite ghost story.

Truth be told, Poe was quite clear on his favorite ghost story--or at least his favorite by an American, which I believe is a dig at Charles Dickens and his bias toward British literature. The pick is also, perhaps a dig at Washington Irving whose "The Legend of  Sleepy Hollow" and "A Tale of the German Student" (both included in the best ghost stories anthology for the first half of the 19th century) branded him the best American ghost story writer during Poe's day.

The ghost story is by William Gilmore Simms and is titled Murder Will Out. I don't, however, agree with Poe since I did not place it in my scariest ghost stories from 1800-1849. This is what Poe had to say about the scary ghost story in his review (published posthumously in 1850) of Simm's collection of short stories: "The Wigwam and the Cabin."

     All the tales in this collection have merit, and the first has merit of a very peculiar kind. “Grayling, or Murder will Out,” is the title. The story was well received in England, but on this fact no opinion can be safely based. “The Athenæum,” we believe, or some other of the London weekly critical journals, having its attention called (no doubt through personal influence) to Carey & Hart’s beautiful annual “The Gift,” found it convenient, in the course of its notice, to speak at length of some one particular article, and “Murder Will Out” probably arrested the attention of the sub-editor who was employed in so trivial a task as the patting on the head an American book — arrested his attention first from its title, (murder being a taking theme with a cockney,) and secondly, from its details of southern forest scenery. Large quotations were made, as a matter of course, and very ample commendation bestowed — the whole criticism proving nothing, in our opinion, but that the critic had not read a single syllable of the story. The critique, however, had at least the good effect of calling American attention to the fact that an American might possibly do a decent thing, (provided the possibility were first admitted by the British sub-editors,) and the result was first, that many persons read, and secondly, that all persons admired the “excellent story in ‘The Gift’ that had actually been called ‘readable’ by one of the English newspapers.”

Now had “Murder Will Out” been a much worse story than was ever written by Professor Ingraham, still, under the circumstances, we patriotic and independent Americans would have declared it inimitable; but, by some species of odd accident, it happened to deserve all that the British sub-sub had condescended to say of it, on the strength of a guess as to what it was all about. It is really an admirable tale, nobly conceived and skilfully carried into execution — the best ghost-story ever written by an American — for we presume that this is the ultimate extent of commendation to which we, as an humble American, dare go.

The other stories of the volume do credit to the author’s abilities, and display their peculiarities in a strong light, but there is no one of them so good as “Murder Will Out.”

#PoeghostStory #BestghostStories #MurderWillOut