- A Terror Tour Guide (2016) by Andrew Barger (A leading voice in the gothic literature space, Andrew sets the stage for this anthology of nightmares.)
- The Pioneers of Pike’s Peak (1897) by Basil Tozer (Hoards of giant spiders on a Colorado mountain. What could go wrong?)
- Lot No. 249 (1892) by Sir Arthur Conan Doyle (Perhaps the premier mummy horror story ever recorded from the master that is Sir Arthur Conan Doyle is measured out to its climatic ending.)
- The Yellow Wallpaper (1892) by Charlotte Perkins Gilman (Explore the depths of insanity.)
- Green Tea (1871) by Joseph Le Fanu (One of the most haunting horror stories by the Irish master.)
- What Was It? (1859) by Fitz James O’Brien (Sometimes the worst horror is one you can't see.)
- Pollock and the Porroh Man (1897) by H. G. Wells (Wells takes us deep into the jungle and its wrought supernatural horror.)
- The Spider of Guyana (1857) by Erckmann-Chatrian (The first giant spider horror story is one of its best.)
- The Squaw (1893) by Bram Stoker (The author of Dracula never disappoints.)
- The Great God Pan (1894) by Arthur Machen (Mythic horror that gained much praise from H. P. Lovecraft.)
- His Unconquerable Enemy (1889) by W. C. Morrow (A fiendish tale of torture sees Morrow at his best.)
- Horror Short Stories Considered (Andrew concludes the horror anthology by listing every horror short story he read to pick the very best.)
Saturday, December 31, 2016
Best Horror Short Stories 1850-1899: A 6a66le Horror Anthology Edited by Andrew Barger is Published!
I'm happy to announce on New Year's Eve that my latest anthology: Best Horror Short Stories 1850-1899: A 6a66le Horror Anthology is published! http://www.andrewbarger.com/besthorrorshortstories1850.html It contains the scariest horror stories from the last half of the 19th century, including shocking tales from popular American and Victorian authors.
Andrew Barger (that would be me), award-winning author and editor of Phantasmal: Best Ghost Short Stories 1800-1849 http://amzn.to/2g3hyLm and 6a66le: Best Horror Short Stories 1800-1850 http://amzn.to/2gwTdf8 has researched the finest horror stories for the last half of the nineteenth century and combined them in one haunting collection. I have added my familiar scholarly touch by annotating the stories, providing story background information, author photos and a list of horror stories considered to settle on the most frightening and well-written tales.
Buy today at Amazon: Best Horror Short Stories 1850-1899
Sunday, December 18, 2016
Guest from Gibbet Island by Washington Irving - Scariest Short Story 17 from 1850-1899 in Andrew Barger's Countdown
American writer Washington Irving is best known as the author of The Legend of Sleepy Hallow that is still widely read some 200 years after its publication. His second best ghost short story was Adventure of the German Student. Both were recently published in my anthology titled, Phantasmal: The Best Ghost Short Stories 1800-1849.
In my view Washington Irving's "Gibbet" is an antiquated term for the gallows where criminals met their fate by hanging. Gibbet Island is known today as Ellis Island. That's right, Washington Irving appears to have penned the first ghost story involving Ellis Island and it's one of his finest, published four years before his death in 1855.
"Guests from Gibbet Island: A Legend of Communipaw," is an unincorporated community located in today's modern Jersey City in Hudson County, New Jersey. The ghost story was purportedly found among the Knickerbocker Papers at Wolfert's Roost. Unfortunately it contains certain stereotypes. It begins with the following letter:
TO THE EDITOR OF THE KNICKERBOCKER MAGAZINE.
Your humble servant,
BARENT VAN SCHAICK.
Guests from Gibbet Island: A Legend of Communipaw
WHOEVER has visited the ancient and renowned village of Communipaw may have noticed an old stone building, of most ruinous and sinister appearance. The doors and window-shutters are ready to drop from their hinges ; old clothes are stufled in the broken panes of glass, while legions of half-starved dogs prowl about the premises, and rush out and bark at every passer-by, for your beggarly house in a village is most apt to swarm with profli gate and ill-conditioned dogs. What adds to the sinister appearance of this mansion is a tall frame in front, not a little resembling a gallows, and which looks as if waiting to accommodate some of the inhabitants with a well-merited airing. It is not a gallows, however, but an ancient sign-post; for this dwelling in the golden days of Communipaw was one of the most orderly and peaceful of village taverns, where public affairs were talked and smoked over. In fact, it was in this very building that Oloffe the Dreamer and his companions concerted that great voyage of discovery and colonization in which they explored Buttermilk Channel, were nearly shipwrecked in the strait of Hell Gate, and finally landed on the island of Manhattan, and founded the great city of New Amsterdam. Even after the province had been cruelly wrested from the sway of their High Mightinesses by the combined forces of the British and the Yankees, this tavern continued its ancient loyalty. It is true, the head of the Prince of Orange disappeared from the sign, a strange bird being painted over it, with the explanatory legend of “DIE WILDE GANS,” or, The Wild Goose; but this all the world knew to be a sly riddle of the landlord, the worthy Teunis Van Gieson, a knowing man, in a small way, who laid his finger beside his nose and winked, when any one studied the signification of his sign, and observed that his goose was hatching, but would join the flock whenever they flew over the water ; an enigma which was the perpetual recreation and delight of the loyal but fat-headed burghers of Communipaw.
Under the sway of this patriotic, though discreet and quiet publican, the tavern continued to flourish in primeval tranquillity, and was the resort of true-hearted Nederlanders, from all parts of Pavonia; who met here quietly and secretly, to smoke and drink the downfall of Briton and Yankee, and success to Admiral Van Tromp.
The only drawback on the comfort of the establishment was a nephew of mine host, a sister’s son, Yan Yost Vanderscamp by name, and a real scamp by nature. This unlucky whipster showed an early propensity to mischief, which he gratified in a small way by playing tricks upon the frequenters of the Wild Goose,—putting gimpowder in their pipes, or squibs in their pockets, and astonishing them with an explosion, while they sat nodding around the fireplace in the bar-room; and if perchance a worthy burgher from some distant part of Pavonia lingered until dark over his potation, it was odds but young Vanderscamp would slip a brier under his horse’s tail, as he mounted, and send him clattering along the road, in neck-or-nothing style, to the infinite astonishment and discomfiture of the rider.
It may be wondered at, that mine host of the Wild Goose did not turn such a graceless varlet out of doors; but Teunis Van Gieson was an easy-tempered man, and, having no child of his own, looked upon his nephew with almost parental indulgence. His patience and good-nature were doomed to be tried by another inmate of his mansion. This was a crossgrained curmudgeon of a negro, named Pluto, who was a kind of enigma in Communipaw. Where he came from, nobody knew. He was found one morning, after a storm, cast like a sea-monster on the strand, in front of the Wild Goose, and lay there, more dead than alive. The neighbors gathered round, and speculated on this production of the deep ; whether it were fish or flesh, or a compound of both, commonly yclept a merman. The kind-hearted Teunis Van Gieson, seeing that he wore the human form, took him into his house, and warmed him into life. By degrees, he showed signs of intelligence, and even uttered sounds very much like language, but which no one in Communipaw could understand. Some thought him a negro just from Guinea, who had either fallen overboard, or escaped from a slave-ship. Nothing, however, could ever draw from him any account of his origin. When questioned on the subject, he merely pointed to Gibbet Island, a small rocky islet which lies in the open bay, just opposite Communipaw, as if that were his native place, though everybody knew it had never been inhabited.
In the process of time, he acquired something of the Dutch language; that is to say, he learnt all its vocabulary of oaths and maledictions, with just words suflicient to string them together. “Donder en blic/esem ./ ” (thunder and lightning) was the gentlest of his ejaculations. For years he kept about the Wild Goose, more like one of those familiar spirits, or household goblins, we read of, than like a human being. He acknowledged allegiance to no one, but performed various domestic oflices, when it suited his humor ; waiting occasionally on the guests, grooming the horses, cutting wood, drawing water; and all this without being ordered. Lay any command on him, and the stubborn sea-urchin was sure to rebel. He was never so much at home, however, as when on the water, plying about in skifi' or canoe, entirely alone, fishing, crabbing, or grabbing for oysters, and would bring home quantities for the larder of the Wild Goose, which he would throw down at the kitchen-door, with a growl. No wind nor weather deterred him from launching forth on his favorite element ; indeed, the wilder the weather, the more he seemed to enjoy it. If a storm was brewing, he was sure to put ofi' from shore ; and would be seen far out in the bay, his light skiff dancing like a feather on the waves, when sea and sky were in a turmoil, and the stoutest ships were fain to lower their sails. Sometimes on such occasions he would be absent for days together. How he weathered the tempest, and how and where he subsisted, no one could divine, nor did any one venture to ask, for all had an almost superstitious awe of him. Some of the Communipaw oystermen declared they had more than once seen him suddenly disappear, canoe and all, as if plunged beneath the waves, and after a while come up again, in quite a different part of the bay; whence they concluded that he could live under water like that notable species of wild-duck commonly called the hell-diver. All began to consider him in the light of a foul-weather bird, like the Mother Carey’s chicken, or stormy petrel ; and whenever they saw him putting far out in his skifi', in cloudy weather, made up their minds for a storm. The only being for whom he seemed to have any liking was Yan Yost Vanderscamp, and him he liked for his very wickedness. He in a manner took the boy under his tutelage, prompted him to all kinds of mischief, aided him in every wild harum-scarum freak, until the lad became the complete scapegrace of the village, a pest to his uncle and to every one else. Nor were his pranks confined to the land ; he soon learned to accompany old Pluto on the water. Together these worthies would cruise about the broad bay, and all the neighboring straits and rivers ; poking around in skififs and canoes; robbing the set nets of the fishermen; landing on remote coasts, and laying waste orchards and water-melon patches; in short, carrying on a complete system of piracy, on a small scale. Piloted by Pluto, the youthful Vanderscamp soon became acquainted with all the bays, rivers, creeks, and inlets of the watery world around him ; could navigate from the Hook to Spiting Devil on the darkest night, and learned to set even the terrors of Hell Gate at defiance.
At length negro and boy suddenly disappeared, and days and weeks elapsed, but without tidings of them. Some said they must have run away and gone to sea; others jocosely hinted that old Pluto, being no other than his namesake in disguise, had spirited away the boy to the nether regions. All, however agreed in one thing, that the village was well rid of them.
In the process of time, the good Teunis Van Gieson slept with his fathers, and the tavern remained shut up, waiting for a claimant, for the next heir was Yan Yost Vanderscamp, and he had not been heard of for years. At length, one day, a boat was seen pulling for shore, from a long, black, rakish-looking schooner, that lay at anchor in the bay. The boat’s crew seemed worthy of the craft from which they debarked. Never had such a set of noisy, roistering, swaggering varlets landed in peaceful Communipaw. They were outlandish in garb and demeanor, and were headed by a rough, burly, bully rulfian, with fiery whiskers, a copper nose, a scar across his face, and a great Flaunderish beaver slouched on one side of his head, in whom, to their dismay, the quiet inhabitants were made to recognize their early pest, Yan Yost Vanderscamp. The rear of this hopeful gang was brought up by old Pluto, who had lost an eye, grown grizzlyheaded, and looked more like a devil than ever. Vanderscamp renewed his acquaintance with the old burghers, much against their will, and in a manner not at all to their taste. He slapped them familiarly on the back, gave them an iron grip of the hand, and was hailfellow well met. According to his own account, he had been all the world over, had made money by bags full, had ships in every sea, and now meant to turn the Wild Goose into a country-seat, where he and his comrades, all rich merchants from foreign parts, might enjoy themselves in the interval of their voyages.
Sure enough, in a little while there was a complete metamorphose of the Wild Goose. From being a quiet, peaceful Dutch publichouse, it became a most riotous, uproarious private dwelling; a complete rendezvous for boisterous men of the seas, who came here to have what they called a “blow-out” on dry land, and might be seen at all hours, lounging about the door, or lolling out of the windows, swearing among themselves and cracking rough jokes on every passer-by. The house was fitted up, too, in so strange a manner: hammocks slung to the walls, instead of bedsteads; odd kinds of furniture, of foreign fashion; bamboo couches, Spanish chairs; pistols, cutlasses, and blunderbusses, suspended on every, peg; silver crucifixes on the mantle-pieces, silver candle-sticks and porringers on the tables, contrasting oddly with the pewter and Delf ware of the original establishment. And then the strange amusements of these sea-monsters! Pitching Spanish dollars, instead of quoits ; firing blunderbusses out of the window ; shooting at a mark, or at any unhappy dog, or cat, or pig, or barn-door fowl, that might happen to come within reach.
The only being who seemed to relish their rough waggery was old Pluto ; and yet he led but a dog’s life of it, for they practised all kinds of manual jokes upon him, kicked him about like a foot—ball, shook him by his grizzly mop of wool, and never spoke to him without coupling a curse by way of adjective, to his name, and consigning him to the infernal regions. The old fellow, however, seemed to like them the better the more they cursed him, though his utmost expression of pleasure never amounted to more than the growl of a petted bear, when his ears are rubbed.
Old Pluto was the ministering spirit at the orgies of the Wild Goose ; and such orgies as took place there! Such drinking, singing, whooping, swearing ; with an occasional interlude of quarrelling and fighting. The noisier grew the revel, the more old Pluto plied the potations, until the guests would become frantic in their merriment, smashing everything to pieces, and throwing the house out of the windows. Sometimes, after a drinking bout, they sallied forth and scoured the village, to the dismay of the worthy burghers, who gathered their women within doors, and would have shut up the house. Vanderscamp, however, was not to be rebuffed. He insisted on renewing acquaintance with his old neighbors, and on introducing his friends, the merchants, to their families ; swore he was on the lookout for a wife, and meant, before he stopped, to find husbands for all their daughters. So, will-ye, nill-ye, sociable he was; swaggered about their best parlors, with his hat on one side of his head ; sat on the good-wife’s nicely waxed mahogany table, kicking his heels against the carved and polished leg; kissed and tousled the young zzrows; and, if they frowned and pouted, gave them a gold rosary, or a sparkling cross, to put them in goodhumor again.
Sometimes nothing would satisfy him, but he must have some of his old neighbors to dinner at the Wild Goose. There was no refusing him, for he had the complete upper hand of the community, and the peaceful burghers all stood in awe of him. But what a time would the quiet, worthy men have, among these rake-hells, who would delight to astound them with the most extravagant gunpowder tales, embroidered with all kinds of foreign oaths, clink the can with them, pledge them in deep potations, bawl drinking-songs in their ears, and occasionally fire pistols over their heads, or under the table, and then laugh in their faces, and ask them how they liked the smell of gunpowder.
Thus was the little village of Communipaw for a time like the unfortunate wight possessed with devils; until Vanderscamp and his brother merchants would sail on another trading voyage, when the Wild Goose would be shut up and everything relapse into quiet, only to be disturbed by his next visitation.
The mystery of all these proceedings gradually dawned upon the tardy intellects of Communipaw. These were the times of the notorious Captain Kidd, when the American harbors were the resorts of piratical adventurers of all kinds, who, under pretext of mercantile voyages, scoured the West Indies, made plundering descents upon the Spanish Main, visited even the remote Indian Seas, and then came to dispose of their booty, have their revels, and fit out new expeditions in the English colonies.
Vanderscamp had served in this hopeful school, and, having risen to importance among the buccaneers, had pitched upon his native village and early home, as a quiet, out-of-theway, unsuspected place, where he and his comrades, while anchored at New York, might have their feasts, and concert their plans, without molestation.
At length the attention of the British government was called to these piratical enterprises, that were becoming so frequent and outrageous. Vigorous measures were taken to check and punish them. Several of the most noted freebooters were caught and executed, and three of Vanderscamp‘s chosen comrades, the most riotous swash-bucklers of the Wild Goose, were hanged in chains on Gibbet Island, in full sight of their favorite resort. As to Vanderscamp himself, he and his man Pluto again disappeared, and it was hoped by the people of Communipaw that he had fallen in some foreign brawl, or been swung on some foreign gallows.
For a time, therefore, the tranquillity of the village was restored; the worthy Dutchmen once more smoked their pipes in peace, eying With peculiar complacency their old pests and terrors, the pirates, dangling and drying in the sun, on Gibbet Island.
This perfect calm was doomed at length to be rufiied. The fiery persecution of the pirates gradually subsided. Justice was satisfied with the examples that had been made, and there was no more talk of Kidd, and the other heroes of like kidney. On a calm summer evening, a boat, somewhat heavily laden, was seen pulling into Communipaw. What was the surprise and disquiet of the inhabitants to seeYan Yost Vanderscamp seated at the helm, and his man Pluto tugging at the oar! Vanderscamp, however, was apparently an altered man. He brought home with him a wife, who seemed to be a shrew, and to have the upper hand of him. He no longer was the swaggering, bully ruflian, but afi'ected the regular merchant, and talked of retiring from business, and settling down quietly, to pass the rest of his days in his native place.
The Wild Goose mansion was again opened, but with diminished splendor, and no riot. It is true, Vanderscamp had frequent nautical visitors, and the sound of revelry was occasionally overheard in his house; but everything seemed to be done under the rose, and old Pluto was the only servant that officiated at these orgies. The visitors, indeed, were by no means of the turbulent stamp of their predecessors; but quiet mysterious traders; full of nods, and winks, and hieroglyphic signs, with whom, to use their cant phrase, “everything was smug.” Their ships came to anchor at night, in the lower bay; and, on a private signal, Vanderscamp would launch his boat, and, accompanied solely by his man Pluto, would make them mysterious visits. Sometimes boats pulled in at night, in front of the Wild Goose, and various articles of merchandise were landed in the dark, and spirited away, nobody knew whither. One of the more curious of the inhabitants kept watch, and caught a glimpse of the features of some of these night visitors, by the casual glance of a lantern, and declared that he recognized more than one of the freebooting frequenters of the Wild Goose, in former times; whence he concluded that Vanderscamp was at his old game, and that this mysterious merchandise was nothing more nor less than piratical plunder. The more charitable opinion, however, was, that Vanderscamp and his comrades, having been driven from their old line of business by the “oppressions of government,” had resorted to smuggling to make both ends meet.
Be that as it may, I come now to the extraordinary fact which is the butt-end of this story. It happened, late one night, that Yan Yost Vanderscamp was returning across the broad bay, in his light skiff, rowed by his man Pluto. He had been carousing on board of a vessel, newly arrived, and was somewhat obfuscated in intellect, by the liquor he had imbibed. It was a still, sultry night; a heavy mass of lurid clouds was rising in the west, with the low muttering of distant thunder. Vanderscamp called on Pluto to pull lustily, that they might get home before the gathering storm. The old negro made no reply, but shaped his course so as to skirt the rocky shores of Gibbet Island. A faint creaking overhead caused Vanderscamp to cast up his eyes, when, to his horror, he beheld the bodies of his three pot companions and brothers in iniquity dangling in the moonlight, their rags fluttering, and their chains creaking, as they were slowly swung backward and forward by the rising breeze.
“What do you mean, you blockhead!” cried Vanderscamp, “by pulling so close to the island?”
“I thought you'd be glad to see your old friends once more,” growled the negro; “you were never afraid of a living man, what do you fear from the dead?”
“Who ’s afraid?” hiccoughed Vanderscamp, partly heated by liquor, partly nettled by the jeer of the negro; “who’s afraid? Hang me, but I would be glad to see them once more, alive or dead, at the Wild Goose. Come, my lads in the wind!” continued he, taking a draught and flourishing the bottle above his head, “here ’s fair weather to you in the other world; and if you should be walking the rounds to-night, odds fish! but I ’ll be happy if you will drop in to supper.”
A dismal creaking was the only reply. The wind blew loud and shrill, and as it whistled round the gallows, and among the bones, sounded as if they were laughing and gibbering in the air. Old Pluto chuckled to himself, and now pulled for home. The storm burst over the voyagers, while they were yet far from shore. The rain fell in torrents, the thunder crashed and pealed, and the lightning kept up an incessant blaze. It was stark midnight before they landed at Communipaw.
Dripping and shivering, Vanderscamp crawled homeward. He was completely sobered by the storm, the water soaked from without having diluted and cooled the liquor within. Arrived at the Wild Goose, he knocked timidly and dubiously at the door; for he dreaded the reception he was to experience from his wife. He had reason to do so. She met him at the threshold, in a precious ill-humor.
“Is this a time,” said she, “to keep people out of their beds, and to bring home company, to turn the house upside down?”
“Company?” said Vanderscamp, meekly; “I have brought no company with me, wife?"
“No, indeed! they have got here before you, but by your invitation; and blessed-looking company they are, truly!"
Vanderscamp’s knees smote together. “For the love of heaven, where are they, wife?”
“Where?—why in the blue room, up-stairs, making themselves as much at home as if the house were their own.”
Vanderscamp made a desperate effort, scrambled up to the room, and threw open the door. Sure enough, there at a table, on which burned a light as blue as brimstone, sat the three guests from Gibbet Island, with halters round their necks, and bobbing their cups together, as if they were hob-or-nobbing, and trolling the old Dutch freebooter’s glee, since translated into English:
“For three merry lads be we,
And three merry lads be we;
I on the land, and thou on the sand,
And Jack on the gallows-tree.”
And three merry lads be we;
I on the land, and thou on the sand,
And Jack on the gallows-tree.”
Vanderscamp saw and heard no more. Starting back with horror, he missed his footing on the landing-place, and fell from the top of the stairs to the bottom. He was taken up speechless, either from the fall or the fright, and was buried in the yard of the little Dutch church at Bergen, on the following Sunday.
From that day forward the fate of the Wild Goose was sealed. It was pronounced a hazmtea’ house, and avoided accordingly. No one inhabited it but Vanderscamp’s shrew of a widow and old Pluto, and they were considered but little better than its hobgoblin visitors. Pluto grew more and more haggard and morose, and looked more like an imp of darkness than a human being. He spoke to no one, but went about muttering to himself ; or, as some hinted, talking with the devil, who, though unseen, was ever at his elbow. Now and then he was seen pulling about the bay alone in his skifl, in dark weather, or at the approach of nightfall; nobody could tell why, unless, on an errand to invite more guests from the gallows. Indeed, it was affirmed that the Wild Goose still continued to be a house of entertainment for such guests, and that on stormy nights the blue chamber was occasionally illuminated, and sounds of diabolical merriment were overheard, mingling with the howling of the tempest. Some treated these as idle stories, until on one such night, it was about the time of the equinox, there was a horrible uproar in the Wild Goose, that could not be mistaken. It was not so much the sound of revelry, however, as strife, with two or three piercing shrieks, that pervaded every part of the village. Nevertheless, no one thought of hastening to the spot. On the contrary, the honest burghers of Communipaw drew their nightcaps over their ears, and buried their heads under the bedclothes, at the thoughts of Vanderscamp and his gallows companions.
The next morning some of the bolder and more curious undertook to reconnoitre. All was quiet and lifeless at the Wild Goose. The door yawned wide open, and had evidently been open all night, for the storm had beaten into the house. Gathering more courage from the silence and apparent desertion, they gradually ventured over the threshold. The house had indeed the air of having been possessed by devils. Everything was topsy-turvy ; trunks had been broken open, and chests of drawers and corner cupboards turned inside out, as in a time of general sack and pillage; but the most woful sight was the widow of Yan Yost Vanderscamp, extended a corpse on the floor of the blue chamber, with the marks of a deadly gripe on the windpipe.
All now was conjecture and dismay at Communipaw ; and the disappearance of old Pluto, who was nowhere to be found, gave rise to all kinds of wild surmises. Some suggested that the negro had betrayed the house to some of Vanderscamp’s buccaneering associates, and that they had decamped together with the booty; others surmised that the negro was nothing more nor less than a devil incarnate, who had now accomplished his ends, and made off with his dues.
Events, however, vindicated the negro from this last implication. His skifi' was picked up, drifting about the bay, bottom upward, as if wrecked in a tempest; and his body was found, shortly afterward, by some Communipaw fishermen, stranded among the rocks of Gibbet Island, near the foot of the pirates gallows. The fishermen shook their heads and observed that old Pluto had ventured once too often to invite guests from Gibbet Island.
Saturday, December 3, 2016
Henri Guy de Maupassant
Frenchman, Henri Guy de Maupassant, is best known today for his short stories. He penned over 300 of them and they range from the romantic to the supernatural, though most the latter were merely fictions of the protagonists' minds.
Was It a Dream? is Maupassant's best ghost short story given its longing writing style and graveyard setting. The scary story is gothic and haunting and written in the shadow of Poe as it involves the longing for a lost love reminiscent of a common theme in Edgar Allan Poe's short stories. Maupassant was influential in the last half of the nineteenth century. His stories even drew the attention of Leo Tolstoy who penned an essay called "The Works of Guy de Maupassant." Tolstoy's short stories continue to grow in popularity as do Maupassant's. He died at the young age of 43.
I pick Was It a Dream? as best ghost short story 18 in my countdown of the twenty best from 1850-1899. Enjoy this haunting little tale!
Was It a Dream?
“I had loved her madly! Why does one love? Why does one love? How queer it is to see only one being in the world, to have only one thought in one’s mind, only one desire in the heart, and only one name on the lips; a name which comes up continually, which rises like the water in a spring, from the depths of the soul, which rises to the lips, and which one repeats over and over again which one whispers ceaselessly, everywhere, like a prayer.
“I am going to tell you our story, for love only has one, which is always the same. I met her and loved her; that is all. And for a whole year I have lived on her tenderness, on her caresses, in her arms, in her dresses, on her words, so completely wrapped up, bound, imprisoned in everything which came from her, that I no longer knew whether it was day or night, if I was dead or alive, on this old earth of ours, or elsewhere.
“And then she died. How? I do not know. I no longer know; but one evening she came home wet, for it was raining heavily, and the next day she coughed, and she coughed for about a week, and took to her bed. What happened I do not remember now, but doctors came, wrote and went away. Medicines were brought, and some women made her drink them. Her hands were hot, her forehead was burning, and her eyes bright and sad. When I spoke to her, she answered me, but I do not remember what we said. I have forgotten everything, everything, everything! She died, and I very well remember her slight, feeble sigh. The nurse said: ‘Ah! and I understood, I understood!’
“I knew nothing more, nothing. I saw a priest, who said: ‘Your mistress?’ and it seemed to me as if he were insulting her. As she was dead, nobody had the right to know that any longer, and I turned him out. Another came who was very kind and tender, and I shed tears when he spoke to me about her.
“They consulted me about the funeral, but I do not remember anything that they said, though I recollected the coffin, and the sound of the hammer when they nailed her down in it. Oh! God, God!
“She was buried! Buried! She! In that hole! Some people came — female friends. I made my escape, and ran away; I ran, and then I walked through the streets, and went home, and the next day I started on a journey.”
“Yesterday I returned to Paris, and when I saw my room again — our room, our bed, our furniture, everything that remains of the life of a human being after death, I was seized by such a violent attack of fresh grief, that I was very near opening the window and throwing myself out into the street. As I could not remain any longer among these things, between these walls which had enclosed and sheltered her, and which retained a thousand atoms of her, of her skin and of her breath in their imperceptible crevices, I took up my hat to make my escape, and just as I reached the door, I passed the large glass in the hall, which she had put there so that she might be able to look at herself every day from head to foot as she went out, to see if her toilet looked well, and was correct and pretty, from her little boots to her bonnet.
“And I stopped short in front of that looking-glass in which she had so often been reflected. So often, so often, that it also must have retained her reflection. I was standing there, trembling, with my eyes fixed on the glass — on that flat, profound, empty glass — which had contained her entirely, and had possessed her as much as I had, as my passionate looks had. I felt as if I loved that glass. I touched it, it was cold. Oh! the recollection! sorrowful mirror, burning mirror, horrible mirror, which makes us suffer such torments! Happy are the men whose hearts forget everything that it has contained, everything that has passed before it, everything that has looked at itself in it, that has been reflected in its affection, in its love! How I suffer!
“I went on without knowing it, without wishing it; I went towards the cemetery. I found her simple grave, a white marble cross, with these few words:
“‘She loved, was loved, and died.’
“She is there, below, decayed! How horrible! I sobbed with my forehead on the ground, and I stopped there for a long time, a long time. Then I saw that it was getting dark, and a strange, a mad wish, the wish of a despairing lover seized me. I wished to pass the night, the last night in weeping on her grave. But I should be seen and driven out. How was I to manage? I was cunning, and got up, and began to roam about in that city of the dead. I walked and walked. How small this city is, in comparison with the other, the city in which we live: And yet, how much more numerous the dead are than the living. We want high houses, wide streets, and much room for the four generations who see the daylight at the same time, drink water from the spring, and wine from the vines, and eat the bread from the plains.
“And for all the generations of the dead, for all that ladder of humanity that has descended down to us, there is scarcely anything afield, scarcely anything! The earth takes them back, oblivion effaces them. Adieu!
“At the end of the abandoned cemetery, I suddenly perceived that the one where those who have been dead a long time finish mingling with the soil, where the crosses themselves decay, where the last comers will be put tomorrow. It is full of untended roses, of strong and dark cypress trees, a sad and beautiful garden, nourished on human flesh.
“I was alone, perfectly alone, and so I crouched in a green tree, and hid myself there completely among the thick and somber branches, and I waited, clinging to the stem, like a shipwrecked man does to a plank.
“When it was quite dark, I left my refuge and began to walk softly, slowly, inaudibly, through that ground full of dead people, and I wandered about for a long time, but could not find her again. I went on with extended arms, knocking against the tombs with my hands, my feet, my knees, my chest, even with my head, without being able to find her. I touched and felt about like a blind man groping his way, I felt the stones, the crosses, the iron railings, the metal wreaths, and the wreaths of faded flowers! I read the names with my fingers, by passing them over the letters. What a night! What a night! I could not find her again!
"Graves! graves! graves! nothing but graves!“There was no moon. What a night! I am frightened, horribly frightened in these narrow paths, between two rows of graves. Graves! graves! graves! nothing but graves! On my right, on my left, in front of me, around me, everywhere there were graves! I sat down on one of them, for I could not walk any longer, my knees were so weak. I could hear my heart beat! And I could hear something else as well. What? A confused, nameless noise. Was the noise in my head in the impenetrable night, or beneath the mysterious earth, the earth sown with human corpses? I looked all around me, but I cannot say how long I remained there; I was paralyzed with terror, drunk with fright, ready to shout out, ready to die.
“Suddenly, it seemed to me as if the slab of marble on which I was sitting, was moving. Certainly, it was moving, as if it were being raised. With a bound, I sprang on to the neighboring tomb, and I saw, yes, I distinctly saw the stone which I had just quitted, rise upright, and the dead person appeared, a naked skeleton, which was pushing the stone back with its bent back. I saw it quite clearly, although the night was so dark. On the cross I could read:
“‘Here lies Jacques Olivant, who died at the age of fifty-one. He loved his family, was kind and honorable, and died in the grace of the Lord.’
“The dead man also read what was inscribed on his tombstone; then he picked up a stone off the path, a little, pointed stone, and began to scrape the letters carefully. He slowly effaced them altogether, and with the hollows of his eyes he looked at the places where they had been engraved, and, with the tip of the bone, that had been his forefinger, he wrote in luminous letters, like those lines which one traces on walls with the tip of a lucifer match:
“‘Here reposes Jacques Olivant, who died at the age of fifty-one. He hastened his father’s death by his unkindness, as he wished to inherit his fortune, he tortured his wife, tormented his children, deceived his neighbors, robbed everyone he could, and died wretched.’
“When he had finished writing, the dead man stood motionless, looking at his work, and on turning round I saw that all the graves were open, that all the dead bodies had emerged from them, and that all had effaced the lies inscribed on the gravestones by their relations, and had substituted the truth instead. And I saw that all had been tormentors of their neighbors — malicious, dishonest, hypocrites, liars, rogues, calumniators, envious; that they had stolen, deceived, performed every disgraceful, every abominable action, these good fathers, these faithful wives, these devoted sons, these chaste daughters, these honest tradesmen, these men and women who were called irreproachable, and they were called irreproachable, and they were all writing at the same time, on the threshold of their eternal abode, the truth, the terrible and the holy truth which everybody is ignorant of, or pretends to be ignorant of, while the others are alive.
“I thought that she also must have written something on her tombstone, and now, running without any fear among the half-open coffins, among the corpses and skeletons, I went towards her, sure that I should find her immediately. I recognized her at once, without seeing her face, which was covered by the winding-sheet, and on the marble cross, where shortly before I had read: ‘She loved, was loved, and died,’ I now saw: ‘Having gone out one day, in order to deceive her lover, she caught cold in the rain and died.’”
“It appears that they found me at daybreak, lying on the grave unconscious.”