Saturday, August 3, 2013

Why I Transcribed a New English Translation of the Vampire of the Carpathian Mountains (aka, The Pale Lady) by Alexander Dumas



In 1848 Alexander Dumas published his scary short story "The Vampire of Carpathian Mountains" (also called "The Pale Lady") in his French short story collection One Thousand and One Ghosts. It is a fantastic book that contains some of the best supernatural tales Dumas ever penned. And if you have at least a reading knowledge of the French language, it is well worth the effort of flagging it down on Gutenberg.org or some other site.

Of course if your French needs a bit of a refresher from high school, it becomes a more difficult task. This is especially true of what I believe to be its signature horror tale: "The Vampire of Carpathian Mountains". When I published BlooDeath: The Best Vampire Stories 1800-1849 in 2011, I included an 1848 translation from the London New Monthly Magazine. It was the rag, after all, that printed John Polidori's "The Vampyre" in 1819, which is also contained in my collection and is considered the first vampire short story to originate in the English language. So I figured the New Monthly Magazine knew a thing or two about vampire stories and would give the English translation the attention it rightly deserved.

Only after I published the classic vampire anthology did I realize I was wrong. It was brought to my attention that the original French version by Dumas included a poem that was nowhere to be found in English translation by theNew Monthly Magazine. Not only that, but the ending seemed rushed. I turned paler than a person under the throes of vampirism. I had done what is a no-no for one of my collections--I had published an abridged version of a classic short story and fallen victim the horrible magazine practice of trying to save space on the printed page.

With the aid of a translator in Montreal and a little help from online translators, I went to work. A month later I had in front of me an English translation of the "Vampire of the Carpathian Mountains" in a form that is much closer to what Dumas originally intended. I immediately updated the ebook versions of the collections and they are live now with the non-abridged story. I hope you enjoy it and forgive my faux pas.

#vampirecarpathianmountains #bestclassicvampirestories #BestVampireStories


Monday, July 15, 2013

Archaeologists unearth 'vampire graves' containing decapitated skeletons with skulls placed between their legs on Polish building site

Put a brick in it: In some cases, the dead were buried with a brick wedged in their mouths to stop them rising up to eat those who had perished from the plague

Poland, along with many eastern European countries, has a long history of belief in vampires. Just this week graves have been unearthed showing that suspected vampires were decapitated. You can read the full article here: http://www.dailymail.co.uk/sciencetech/article-2361883/Archeologists-Poland-unearth-vampire-graves-containing-decapitated-skeletons-heads-placed-legs.html

A number of "real life" stories from the early 1800s recount similar methods to rid the world of vampires. In The Vampire of the Carpathian Mountains, Dumas tells of driving a stake through the heart, then burning the creature in his scary (and only) vampire story.

Friday, July 5, 2013

Azra'eil & Fudgie Short Story Free on Kindle This Weekend Only



Azra'eil & Fudgie, one of my favorite short stories, is free on Kindle this weekend only: http://www.amazon.com/gp/product/B006K1G21O/ref=as_li_ss_tl?ie=UTF8&camp=1789&creative=390957&creativeASIN=B006K1G21O&linkCode=as2&tag=bottletreeboo-20

In Azra'eil & Fudgie a group of marines stationed in Afghanistan meet a cute little girl who is not all that she seems. This only adds to the tension for Private Fudgerié ("Fudgie") who is on his first mission to diffuse IED roadside bombs that the team calls "skulls". The question is, can Fudgie overcome the demons of his past and those of the present to triumph in the ever shifting sandscape of Afghanistan?

Monday, January 14, 2013

Review of The Screwtape Letters by C.S. Lewis - Posted

Monochrome head-and-left-shoulder photo portrait of 50-year-old Lewis

I have an inkling that C.S. Lewis could have (should have) given his readers much more in The Screwtape letters where Screwtape, a senior demon, writes to his underling about undermining the Christianity of his "patient" on earth. I was disappointed to find that only the letters of Screwtape are included. There are no letters from the underling demon or narrative regarding the moves of the Christian patient. Rarely does the reader know what the patient is doing on earth. The Christian is, after all, the unseen, unknown protagonist of the novel. What work of fiction stands on solid legs under that guise? 

Still, the premise of the The Screwtape Letters is imaginatively presented and unique in the literature on which I always place a premium. The voice of Screwtape is less evil than calculating and that is likely a realistic portrayal of the demon. In the end, the novel left me wanting more; not more of Screwtape but of the junior demon and his Christian patient. For these reasons I was left feeling that I received only half a novel, or just a third. It had so much potential.

Monday, December 10, 2012

Review of The Raven Movie Starring John Cusack

The Raven movie starring John Cusack is out on DVD this month and I have finally gotten a chance to see it. Overall, I loved the Goth cinematography and the storyline (serial killer acting out Poe's horror stories) works, for the most part. I recommend it.

The trouble with the film is the portrayal of Edgar Allan Poe. After writing Coffee with Poe: A Novel of Edgar Allan Poe's Life, I have a preconceived notion of what Poe was and how he acted in public. It is far removed from the raging alcoholic he is portrayed in the film who is always quaffing other people's drinks when they are not looking. I would've liked to see some background as to how Poe met Emily, his fiancee in the movie. The Raven did not have to have so much gore. There is hardly any gore in Poe's short stories.

Still, the movie is worth seeing if for nothing more than seeing Cusack as Poe on the Big Screen. 

Monday, November 12, 2012

Brief Review of HP Lovecraft Short Stories Book Posted

H.P. Lovecraft
(1890-1837)

Lovecraft is often portrayed as the successor to Poe in the genre of short horror stories, but after reading Lovecraft's stories (and editing Edgar Allan Poe Annotated Short Stories), I can tell you that he is no Poe. Lovecraft is much less a pioneer than Poe in both character and Gothic atmosphere. Lovecraft gave us the Cthulhu Mythos of cosmic horrors, of ancient horrors lying dormant, of horrors that transcend space and time and dimensions. He holds his rightful place of high esteem in horror literature for this and must be remembered as a result. 

Lovecraft studied Poe. He worshiped him and rightly so. He wrote "The Outsider" in apparent homage to Poe. But the similarities stop there. Let's not forget that Poe wrote 80-100 years before Lovecraft, too. Lovecraft also used the word "foetid" more than any other writer that has ever lived by a factor of ten, but that's another article. Plus, he looked downright creepy, too. Although Lovecraft was no Poe he gave us some great stories and these are my favorites:


"The Call of Cthulhu"
"The Colour Out of Space"
"The Dunwich Horror"